I’m busy reviewing the Danish translation of my book. It’s a bit of a chore but the nice thing about it is that I get to read my own book in my native language for the first time – a nice if somewhat surreal experience.
I wrote the book in English in 2006 and it’s now been translated into Danish and will be published here in Denmark in April.
So now I need a Danish title for the book because the “Happy Hour” metaphor does not really fly in Danish.
Apparently, my brain lacks the particular area responsible for coming up with names for stuff, and you guys came through beautifully for me when I needed a title for my book in English, so please, let me hear any idea you may have!
I need a title and a subtitle for the book, and I’d like a title that grabs people’s attention and creates an immediate mental image or connection. Bob Sutton has a post on Sticky Book titles, including The 4-hour Workweek, Orbiting the Giant Hairball, Guns, Germs and Steel and of course his own excellent, excellent book The No Asshole Rule.
Those titles all do just that. So… any ideas for me?